Цветаева – поэт


Abstrakt

The article aims to answer the question of who Marina Tsvetaeva was as a poet. Why did she refer to herself as a poet rather than a poetess? The answer to this second, seemingly less important question unexpectedly leads to the main hypothesis of the study. Namely, according to Marina, being a poet meant being located in a certain special space, which she referred to as neither here, nor there, in a certain special time: neither past, nor present, nor future, and in a certain special way. It is hard, yet possible to grasp this last element using a certain word which captures the essence of Marina’s being as a poet. This word (and notion) is настежь (wide open). This word is crucial for the understanding of who and in what way she was as a poet. The study is carried out in the Heideggerian spirit. The methodology includes the phenomenological approach and linguistic analysis.


Słownik grecko-polski, oprac. O. Jurewicz, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa, 2000–2001, t. 2, s. 317.

Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А. Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2014 года, http://gramota.ru/slovari/info/bts/ [доступ: IX 2017].

Из письма Анне Тесковой, Медон, февраль 1928 г., http://www.tsvetayeva.com/letters/let_teskovoj2_0228 [доступ: XI 2017].

Из письма Борису Пастернаку 22-го мая 1926 г., http://www.tsvetayeva.com/letters/let_b_pasternaku_220526 [доступ: XI 2017].

Саакянц, А., Марина Цветаева. Жизнь и творчество, Москва, Издательский дом: Эллис Лак, 1999, e-book: http://tsvetaeva.lit-info.ru/tsvetaeva/biografi ya/saakyanc-cvetaeva/1935-j.htm [доступ: XI 2017].

Стёжка – народно-поэтическое: тропинка, дорожка. (Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А. Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2014 года http://gramota.ru/slovari [доступ: IX 2017].

Цветаева – Рильке, Сен Жиль-сюр-Ви,6 июля 1926, «Райнер Мария Рильке. Борис Пастернак. Марина Цветаева. Письма 1926 года», Москва: Книга, 1990, http://www.belousenko.com/books/Rilke/Rilke_Pisma.htm [доступ: I 2018).

Цветаева, М. Герой труда. (Записи о Валерии Брюсове) (1925), http://www.tsvetayeva.com/prose/pr_geroj_truda [доступ: 1 I 2018].

Цветаева, М., Герой труда. Записи о Валерии Брюсове, [в:] Цветаева М.И., Избранные сочинения в 2-х томах. Т. 2. Автобиографическая проза. Воспоминания. Дневниковая проза. Статьи. Эссе. Москва: „Литература”; Санкт-Петербург: „Кристалл” 1999. OCR: Петрик Лариса, http://lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/heroi.txt_with-big-pictures.html#13 [доступ: I 2018].

Цветаева, М., Мать и музыка, 1934, http://www.tsvetayeva.com/prose/pr_mat_i_muzyka [доступ: IX 2017).

Цветаева, М., Не сегодня-завтра растает снег…, 4 марта 1916, http://www.tsvetayeva.com/poems/tvchniesegodna_zawtra [доступ: XI 2017].

Цветаева, М., О любви (Из дневника), 1917 г., http://tsvetaeva.lit-info.ru/tsvetaeva/proza/o-lyubvi.htm [доступ: IV 2017].

Цветаева, М., Поэт и время (1932) http://www.tsvetayeva.com/prose/pr_poet_i_vremya [доступ: X 2017].

Цветаева, М., Руки люблю…, http://slova.org.ru/cvetaeva/rukiliubliu/ [доступ: IX 2017].

Цветаева, М., Световой ливень, Берлин, 3–7 июля 1922 г, http://www.tsvetayeva.com/prose/pr_swetowoj_liven [доступ: XI 2017].

Цветаева, М., Ты солнце в выси мне застишь…, 2 июля 1916, http://slova.org.ru/cvetaeva/tysolncevvysi/ [доступ: IX 2017].

Чехов, А., Палата No 6, Издательство „Художественная литература”, Москва 1968, OCR Бычков М.Н., http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/6.txt [доступ: XI 2017].

Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера, https://vasmer.lexicography.online/н/настежь [доступ: I 2018].

Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера, https://vasmer.lexicography.online/с/стих [доступ: X 2017].

Эфрон, А., Как она писала?, [в:] A. Эфрон, Моя мать – Марина Цветаева, http://tsvetaeva.lit-info.ru/tsvetaeva/vospominaniya/efron-ariadna-mat/kak-ona-pisala.htm [доступ: XI 2017].


Opublikowane : 2017-12-29


Marczyńska, J. (2017). Цветаева – поэт. Civitas. Studia Z Filozofii Polityki, 21, 289-317. https://doi.org/10.35757/CIV.2017.21.14

Julia Marczyńska 

Doktor nauk humanistycznych w zakresie filozofii. Absolwentka Szkoły Nauk Społecznych przy Instytucie Filozofii i Socjologii Polskiej Akademii Nauk, gdzie w roku 2010 obroniła doktorat z filozofii języka. W ramach wymiany akademickiej spędziła rok w Stanach Zjednoczonych. Wielokrotna stypendystka, m.in. programu The International Higher Education Support Program (HESP), fundacji „Smołoskyp” (Ukraina) oraz Fundacji im. Włodzimierza Wiernadskiego (Rosja).
Autorka artykułów naukowych, tłumaczka.






Inne teksty tego samego autora